Сказ о Ганзейском хождении в землю псковскую


Сказ о Ганзейском хождении в землю псковскую

Шамраева, С. Сказ о ганзейском хождении в землю псковскую / Софья Шамраева ; ил. Александра Коростелёва. — Москва : Самолва : Пальмир, 2019. — [34] c.

Книга вышла в издательстве «ПАЛЬМИР. Москва-Самолва» тиражом 500 экземпляров и имеет подзаголовок литературно-историческое издание. Иллюстрации к книге создал художник Александр Коростелёв, дизайн книги разработан Ильей Сёминым.

Автор книги — Софья Шамраева, ученица 11 класса школы № 46 города Москвы. Презентация книги «Сказ о ганзейском хождении в землю псковскую» прошла 26 июня 2019 года в преддверии проведения в Пскове XXXIX Международных Ганзейских дней Нового времени в Библиотеке — Центре детского чтения.

Книга имеет посвящение — «XXXIX Международным Ганзейским дням в Пскове» и была представлена 28-30 июня 2на Ганзейской ярмарке.

Как сказано в аннотации к изданию, «это краткая увлекательная история о тех временах, когда европейские купцы пускались в опасные предприятия в псковскую землю. О временах, когда на Великой встречали торговых гостей из разных стран. О временах таинственных и далёких…». Написанное произведение можно считать повестью в историко-приключенческом жанре с элементами детектива. Действие повести происходит в средневековой Руси, ключевым городом, куда прибывают купцы, является Псков.

Идея написания книги родилась на псковской земле — в древнем русском городе Порхове, который посетила Софья со своей семьей в время зимних каникул. В Порхове Софья познакомилась с удивительным человеком, Почётным гражданином Порхова, краеведом Мартином Нармонтасом, который настолько увлёк Соню своим энтузиазмом, что она захотела написать про ганзейское прошлое псковичей, ведь Порхов в 2016 году стал Ганзейским городом.

Так по мотивам рассказов Мартина Нармонтаса была создана книга о псковском ганзейском городе, содержание которой дополняют иллюстрации Александра Александровича Коростелёва. Художник создал такие иллюстрации, которые только обогатили книгу и при этом не стали помехой в восприятии текста. Акцент был сделан на героях эпохи, в которых можно угадать три главных типажа — купец, судья и разбойник.

А. Коростелев отметил, что обложка издания является плодом совместного творчества с Ильей Сёминым, который выступил дизайнером издания. Пропущенное по квадрату название книги подчеркивает динамику текста.

Искусствовед Ольга Кошелькова отмечает изумительно выполненное оформление книги, которую можно считать продолжением прекрасных традиций псковского книгопечатания.

Переводчик книги на немецкий и английский языки Екатерина Спиридонова постаралась передать всю выразительность изображенных в книге деталей на иностранных языках. По ее мнению, эта книга будет интересна для читателей любого возраста.

Брат Софьи, Николай, рассказал о собственном вкладе в написание книги — именно с его помощью была создана батальная сцена (встреча с разбойниками), а также яркое описание Пскова в начале книги.